Colombia, South America

Playa Blanca ~ July 25, 2015

Leaving Cartagena...

Leaving Cartagena… ~Saindo de Cartagena…

...a few day tours are offered ~ alguns passeios que duram o dia todo são oferecidos!

…a few day tours are offered! ~ alguns passeios que duram o dia todo são oferecidos!

Playa Blanca is one of the most popular ones, with lunch options, amazing water and maybe a little too crowded at times ~ Playa Blanca é um dos mais conhecidos, com opções de almoço, água maravilhosa e talvez um pouco tumultuada demais às vezes

Playa Blanca is one of the most popular ones, with lunch options, amazing water and maybe a little too crowded at times ~ Playa Blanca é um dos mais conhecidos, com opções de almoço, água maravilhosa e talvez um pouco tumultuada demais às vezes

162

Not a very easy pic to take because in 1 sec the sea came, but I like it! ~ Não foi uma foto muito fácil de tirar porque em 1s o mar veio, mas gostei!

To get there, there is the boat and the lanchas like that. It gets wet and it gets VERY bumpy. If you´re looking for adventure...! ~ Para chegar lá, tem o barco e as lanchas como essa. Fica molhado e bate MUITO. Se você está procurando aventura...!

To get there, there is the boat and the lanchas like that. It gets wet and it gets VERY bumpy. If you´re looking for adventure…! ~ Para chegar lá, tem o barco e as lanchas como essa. Fica molhado e bate MUITO. Se você está procurando aventura…!

Shrimp ceviche, anyone?! ~ Alguém servido de ceviche de camarão?!

Shrimp ceviche, anyone?! ~ Alguém servido de ceviche de camarão?!

Still Playa Blanca... ~ Ainda em Playa Blanca...

Still Playa Blanca… ~ Ainda em Playa Blanca…

They say (at least this part of) the Caribe presents 7 shades between blue and green. These photos don´t show it all, but I really believe them..! ~ Dizem que (pelo menos essa parte do) Caribe tem 7 tons entre azul e verde. Essas fotos não mostram tudo, mas eu acredito de verdade no que dizem..!

They say (at least this part of) the Caribe presents 7 shades between blue and green. These photos don´t show it all, but I really believe them..! ~ Dizem que (pelo menos essa parte do) Caribe tem 7 tons entre azul e verde. Essas fotos não mostram tudo, mas eu acredito de verdade no que dizem..!

Gracias, Colombia!

Gracias, Colombia!

Saying bye to Cartagena... Hope you enjoyed this Colombia photo trip and much as I did in person! ~ Dando adeus a Cartagena... Espero que tenham gostado dessa visita fotográfica à Colômbia tanto quanto eu gostei pessoalmente!

Saying bye to Cartagena… Hope you enjoyed this Colombia photo trip and much as I did in person! ~ Dando adeus a Cartagena… Espero que tenham gostado dessa visita fotográfica à Colômbia tanto quanto eu gostei pessoalmente!

Advertisements
Standard
Colombia, South America

Cartagena ~ July 21-26, 2015

The biggest hotels in Cartagena are located in the Bocagrande region, where you can walk around, but mostly cars go by.. Street vendors, though, like all throughout the country, are seen constantly

The biggest hotels in Cartagena are located in the Bocagrande region, where you can walk around, but mostly cars go by.. Street vendors, though, like all throughout the country, are seen constantly ~ Os maiores hoteis de Cartagena ficam em Bocagrande, onde você até pode andar, mas o que mais se vê são carros… Os vendedores ambulantes, no entanto, são vistos com frequência como no país todo

Castillogrande is also a richer spot, and the tall buildings call our attention, differently from other parts of the city

Castillogrande is also a richer spot, and the tall buildings call our attention, differently from other parts of the city ~ Castillogrande também é um local mais rico, com prédios altos chamando a atenção e se destacando de outras partes da cidade

The "ciudad amurallada" is the most visited part of Cartagena, and the most preserved one too - the strong stone walls protected the area from invasions and are now a curious sight to tourists

The “ciudad amurallada” is the most visited part of Cartagena, and the most preserved one too – the strong stone walls protected the area from invasions and are now a curious sight to tourists, with well planned entrances and exists ~ A “ciudad amurallada” é a parte mais visitada de Cartagena, e a mais preservada também – os fortes muros de pedra protegiam a área das invasões e são hoje algo curioso para os turistas, com entradas e saídas bem planejadas

One of the main attractions of Cartagena is the Castillo San Felipe de Barajas, the Fort that oversees the sea and the city

One of the main attractions of Cartagena is the Castillo San Felipe de Barajas, the Fort that oversees the sea and the city ~ Uma das principais atrações de Cartagena é o Castillo San Felipe de Barajas, o forte de onde se vigia o mar e a cidade inteira

How could the pirates even think about exploring Colombia?! They were seen far from getting there!

How could the pirates even think about exploring Colombia?! They were seen far from getting there! ~ Como que os piratas poderiam sequer pensar em explorar a Colômbia?! Eles eram vistos muito antes de chegar lá!

If today we have cameras surveilling a big area, back then they had "windows"...!

If today we have cameras surveilling a big area, back then they had “windows”…! ~ Se hoje temos câmeras vigiando grandes áreas, antigamente eles tinham “janelas”…!

San Felipe de Barajas

San Felipe de Barajas

147

Under the Fort, dark and narrow halls are creepy even today, with the tourists. What nightmare it must have been for those who ventured themselves and ended up prisoners! Scary and sad ending! ~ Abaixo do Forte, corredores escuros e estreitos são assustadores até hoje, com todos os turistas. Que pesadelo deve ter sido para aqueles que se aventuraram e acabaram prisoneiros! Um fim triste e solitário!

Don´t even dare!

Don´t even dare! ~ Nem ouse!

A typical Cartagena house: colors and flowers are all around!

A typical Cartagena house: colors and flowers are all around! ~ Uma residência típica de Cartagena: core e flores por todos os lados!

It´s easy and great to get lost in the Ciudad Amurallada´s streets!

It´s easy and great to get lost in the Ciudad Amurallada´s streets! ~ É fácil e delicioso se perder pelas ruas da Ciudad Amurallada!

In front of the Torre del Reloj, on the way to Getsetmani.. nights in Cartagena are as good as days!

In front of the Torre del Reloj, on the way to Getsetmani.. nights in Cartagena are as good as days! ~ Na frente da Torre del Reloj, a caminho e Getsetmani.. as noites em Cartagena são tão gostosas quanto os dias!

 

Standard