Colombia, South America

Cartagena ~ July 21-26, 2015

The biggest hotels in Cartagena are located in the Bocagrande region, where you can walk around, but mostly cars go by.. Street vendors, though, like all throughout the country, are seen constantly

The biggest hotels in Cartagena are located in the Bocagrande region, where you can walk around, but mostly cars go by.. Street vendors, though, like all throughout the country, are seen constantly ~ Os maiores hoteis de Cartagena ficam em Bocagrande, onde você até pode andar, mas o que mais se vê são carros… Os vendedores ambulantes, no entanto, são vistos com frequência como no país todo

Castillogrande is also a richer spot, and the tall buildings call our attention, differently from other parts of the city

Castillogrande is also a richer spot, and the tall buildings call our attention, differently from other parts of the city ~ Castillogrande também é um local mais rico, com prédios altos chamando a atenção e se destacando de outras partes da cidade

The "ciudad amurallada" is the most visited part of Cartagena, and the most preserved one too - the strong stone walls protected the area from invasions and are now a curious sight to tourists

The “ciudad amurallada” is the most visited part of Cartagena, and the most preserved one too – the strong stone walls protected the area from invasions and are now a curious sight to tourists, with well planned entrances and exists ~ A “ciudad amurallada” é a parte mais visitada de Cartagena, e a mais preservada também – os fortes muros de pedra protegiam a área das invasões e são hoje algo curioso para os turistas, com entradas e saídas bem planejadas

One of the main attractions of Cartagena is the Castillo San Felipe de Barajas, the Fort that oversees the sea and the city

One of the main attractions of Cartagena is the Castillo San Felipe de Barajas, the Fort that oversees the sea and the city ~ Uma das principais atrações de Cartagena é o Castillo San Felipe de Barajas, o forte de onde se vigia o mar e a cidade inteira

How could the pirates even think about exploring Colombia?! They were seen far from getting there!

How could the pirates even think about exploring Colombia?! They were seen far from getting there! ~ Como que os piratas poderiam sequer pensar em explorar a Colômbia?! Eles eram vistos muito antes de chegar lá!

If today we have cameras surveilling a big area, back then they had "windows"...!

If today we have cameras surveilling a big area, back then they had “windows”…! ~ Se hoje temos câmeras vigiando grandes áreas, antigamente eles tinham “janelas”…!

San Felipe de Barajas

San Felipe de Barajas

147

Under the Fort, dark and narrow halls are creepy even today, with the tourists. What nightmare it must have been for those who ventured themselves and ended up prisoners! Scary and sad ending! ~ Abaixo do Forte, corredores escuros e estreitos são assustadores até hoje, com todos os turistas. Que pesadelo deve ter sido para aqueles que se aventuraram e acabaram prisoneiros! Um fim triste e solitário!

Don´t even dare!

Don´t even dare! ~ Nem ouse!

A typical Cartagena house: colors and flowers are all around!

A typical Cartagena house: colors and flowers are all around! ~ Uma residência típica de Cartagena: core e flores por todos os lados!

It´s easy and great to get lost in the Ciudad Amurallada´s streets!

It´s easy and great to get lost in the Ciudad Amurallada´s streets! ~ É fácil e delicioso se perder pelas ruas da Ciudad Amurallada!

In front of the Torre del Reloj, on the way to Getsetmani.. nights in Cartagena are as good as days!

In front of the Torre del Reloj, on the way to Getsetmani.. nights in Cartagena are as good as days! ~ Na frente da Torre del Reloj, a caminho e Getsetmani.. as noites em Cartagena são tão gostosas quanto os dias!

 

Advertisements
Standard