Canada, North America

Montreal ~ October, 2005

56

The Botanical Garden located in Montreal is so special that they’re called Espace pour la vie! Really, a lot of life goes on there, from all the nature of course to Chinese lanterns and Halloween parties. It is definitely a place to be visited more than described, but I’ll try posting more pictures of it soon!

~

O Jardim Botânico localizado em Montreal é tão especial que é chamado de Espace pour la vie! É verdade que muita vida acontece por lá, desde toda a natureza, é claro, às lanternas chinesas e festas de Halloween.  É certamente um lugar para ser visitado mais do que descrito, mas tentarei botar mais fotos de lá em breve!

Montreal Botanical Garden’s Website

Standard
Art

Les quatres saisons d’Arcimboldo

55

L’Eté, le Printemps, l’Hiver et l’Automne

 

So we´re back!

Not exactly yet how I intended the news to be, but it´s ok. Within 2 month´s project, the idea of images’ name, date and description being posted the day after don´t seem to work so well, so from today on all images will have all info and description once they’re posted. But I do encourage you to look only at the image first!

In order to make up for my 4 days´ absence, I remembered a collection of 4  paintings by italian artist Giuseppe Arcimboldo that are arranged exacly this way at the Louvre Museum. They stay right afer leaving La Gioconda´s big room, and because this one is so small and secured, I spend more time seeing all the details in these paintings than in the famous portrait. The artists has a few more works like these, using elements of nature to compose human figures. Arcimboldo lived in the 1500s and brought quite some news to the art world!

~

Voltamos!
Não exatamente ainda como eu gostaria que as novidades fossem, mas tudo bem. Com dois meses de projeto, a ideia de nome, data e descrição da imagem ser postada no dia seguinte não parecia estar indo tão bem, então de hoje em diante todas as imagens terão informação e descrição completas no momento que forem postadas. Mas ainda encorajo a olhar primeiro a imagem!

Para compensar meus 4 dias de ausência, lembrei uma coleção com 4 pinturas do artista italiano Giuseppe Arcimboldo, que ficam dispostas exatamente assim no Museu do Louvre. Elas ficam bem na saída da  grande sala onde fica a Monalisa, e já que esta é tão pequena e cheia de segurança, fiquei mais tempo tempo vendo todos os detalhes destas pinturas que o famoso retrato. O artista tem mais alguns trabalhos deste tipo, usando elementos da natureza para compor figuras humanas. Arcimboldo viveu nos anos de 1500 e trouxe algumas bosa novidades ao mundo da arte!

 

The four paintings at the Louvre ~ As quatro pinturas no Louvre

Standard
Adivinhe!

A little notice! ~ Um pequeno aviso!

Hi!

My365to30 is going through some technical arrangements and will very soon come back; that’s why no images are being posted on April 25-28. Meanwhile, feel free to recap the project so far visiting My365to30’s Facebook page and My365to30’s Instagram, this one recently created. Instagram followers are being posted regularly in order to try and catch up with the blog, so please hold on a few days!
Thanks for following and sorry for the inconvenience. Leave your comments and sugestions if you wish so! 🙂

~

Olá!

O My365to30 está passando por alguns detalhes técnicos e voltará em breve, por isso não estão sendo adicionadas imagens nos dias 25-28 de abril. Enquanto isso, sinta-se convidado a relembrar o projeto até agora visitando a página do Facebook do My365to30 e o Instagram do My365to30, este recentemente criado. Os seguidores do Instagram estão recebendo novidades regularmente, com o objetivo de tentar chegar a acompanhar o blog, então por favor aguarde alguns dias!
Obrigada por acompanhar e desculpem a inconveniência. Deixe seu comentário e sugestão, se assim o desejar! 🙂

Standard
Peru, South America

Machu Pichu ~ 2008

53

Guiding guy!

Our guide in Machu Pichu was the best! I highly recommend having one wih you, because they know the sigh very well and will explain everything that, walking alone, you would never think of.  Plus, the whole area is truly amazing, so it is great to hear the stories and possibilities of how life was back then, since the moment they started bringing rocks and building what we call today a City. Sneakers and a small backpack on; I’m sure you’ll never forget about this place!

~

Nosso guia em Machu Pichu era o melhor! Super recomendo ter um com você, porque eles conhecem o lugar muito bem e explicarão tudo que, caminhando sozinho, você nem imaginaria. Além do mais, a área inteira é realmente impressionante, então é muito bom ouvir as histórias e as possibilidades de como a vida foi então, desde o momento que começaram a levar pedras e construir o que hoje chamamos de uma Cidade. Prepare os tênis e a mochilinha; tenho certeza de que nunca se esquecerá de lá!

Standard
Europe, United Kingdom/Reino Unido

London ~ October, 2014

Thus with a kiss I die.

Então, com um beijo, eu morro.

Romeo / William Shakespeare

52

Shakespeare’s Day, really forever and ever!

Statford-upon-Avon, William Shakespeare’s city of birth in the United Kingdom, is starting a week of celebration for it´s most famous and complex Theater Man! I won’t get into his biography ’cause this is more of a photo blog than a text one, but his life along with his amazing work do deserve all the attention given! Author of a big number of plays as diverse as MacbethA Midnight Summer´s Dream and The Tempest,  and writer of funny and also deep thoughts presented by his inumerous characters, Shakespeare knew how to communicate with any kind of public. Among his play´s qualities, the way he explored the english language and how they were actually seen by everyone, from the king to the beggar, because there would be very cheap tickets standing up in the crowd in his Elizabethan theater. As my way of showing respect for him, today´s picture was taken in London, in a must-see sight called The Shakespeare’s Globe. The Globe has a museum with objects used in the plays and many more, and a guided tour explains very well how Theater was really a very important business for him at the time.  An actual theater was built afer a few ones destroyed by fire, and they do have plays presented Shakespeare´s style until this day! Oh, do I have to go back when the season os open again!!!

~

Statford-upon-Avon, a cidade de nascimento de William Shakespeare no Reino Unido, está entrando em uma semana de comemorações pelo seu mais famoso e complexo Homem de Teatro! Não entrarei em sua biografia porque este é um blog de fotos mais do que de texto, mas sua vida, junto com sua obra, merecem mesmo toda a atenção dada! Autor de um grande número de peças tão diversas como Macbeth, Sonho de uma Noite de Verão e A Tempestade, e escritor de pensamentos engraçadíssimos e também profundos apresentados por seus inúmeros personagens, Shakespeare sabia como se comunicar com qualquer público. Entre as qualidades de suas peças, a forma como ele explorava a língua inglesa e como elas eram verdadeiramente vistas por todo mundo, do rei ao mendigo, uma vez que havia ingressos  baratíssimos de pé na multidão de seu teatro Elizabetano. Minha forma de homenageá-lo foi escolhendo a foto de hoje tirada em Londres, em um dos lugares que deve ser visitado, chamado Shakespeare’s Globe. O Globe tem um museu com os objetos usados nas peças e muito mais, e uma visita guiada explica muito bem como o Teatro era um negócio muito importante para ele na época. Um teatro de verdade foi construído após alguns destruídos pelo fogo, e são apresentadas peças no estilo de Shakespeare até hoje! Ah, como eu preciso voltar alguma vez em que a temporada esteja aberta novamente!!!

 

Shakespeare’s Birthday Celebration – Startford-upon-Avon

Shakespeare’s Globe’ website

 

Standard
Brazil, South America

Brasília ~ April 21st, 2015

51

Feliz aniversário, Brasília!

50

I hope you reader from abroad know that the capital of Brazil is not Buenos Aires, neither Rio de Janeiro… but Brasília! Right in the heart of the country, in the very middle, a capital was built literally from scratch 55 years ago. Today home of the 3 powers (Executive, Legislative and Judiciary) and center of all the Ministries and highest political institutions, it is funny to know you live in a city where almost no grandma or grandpa was born in. Most of the inhabitants come from elsewhere, be it from other national cities (and came to work in the many public institutions) or from abroad (since all the Embassies are based in the capital). Unlike any other city in Brazil  – really unlike!  -, it has many empy spaces, a lot of designed architecture, planned strees (with no names, but letters and numbers, like Manhattan) and a mix of people that is very special. It is common for those coming from outside not to like the city at first (it took myself 1 year..) because all the trees and big sky and the feeling that nothing goes on, but that´s absolutely not true. There are many events going on all the time, and once you make friends and know the places, you´ll not be able to attend everything you want to, for lack of time. These pics were taken yesterday at the city park, where one of the big parties was held for the celebration. Viva Brasília!

~

Espero que o leitor de fora do país já saiba que a capital do Brasil não é Buenos Aires, nem Rio de Janeiro.. mas Brasília! Bem no coração do país, no meião, numa capital foi erguida literalmente do zero 55 anos atrás. Hoje sede dos 3 poderes (Executivo, Legislativo e Judiciário), e base de todos os Ministérios e das mais altas instituições políticas, é engraçado saber que você mora em uma cidade em que quase nenhum vovô ou vovó nasceu. A maioria dos moradores veio de outro lugar, seja de outras cidades nacionais (a trabalho, em algum órgão público) ou de fora (já que todas as Embaixadas ficam na capital do país). Diferente de qualquer outra cidade do Brasil – diferente mesmo! -, ela tem bastante espaço vazio, muita arquitetura desenhada, ruas planejadas (sem nomes, mas  letras e números, como Manhattan), e uma mistura de gente que é bem especial. É comum a quem chega de fora não gostar da cidade no começo (eu mesma levei um ano…) por causa de tanta árvore e céu aberto, e a impressão de não haver nada para fazer, mas isso é absolutamente mentira. Há muita coisa rolando sempre, e uma vez que você faz amigos e conhece os lugares, você não conseguirá fazer tudo o que gostaria, por falta de tempo. Essas fotos foram tiradas ontem no Parque da Cidade,  onde uma das grandes festas foi realizada pela comemoração. Viva Brasília!

Standard
Belgium/Bélgica, Europe

Brussels ~ Bruxelas, October 2014

49

My respect to the last of this Easter’s chocolates ~ Minha homenagem aos últimos chocolates desta Páscoa

When “they” say Belgium is good with chocolates, do take their word for good. All around the Grand Place, Brussel´s famous square and  touristic base for everywhere, there are many many chocolate  stores that will really live the fat person inside your heart most satisfied. In all sizes and shapes, the sweet teeth will be fed, but I liked this one particularly, because it was the first time I saw a real hot chocolate skeme: the chocolate part hangs on the wooden spoon, so once you dip it – there! You have the original hot chocolate, no powder and whipped cream giving it that unproper name. And they come in flavours, so all you have to do is choose your favorite. Cheers for the last of my Easter chocolates this year – I just ate the ears of a chocolate rabbit yesterday, when choosing this pic!

~

Quando falam que a Bélgica é boa de chocolate, pode acreditar neles. Ao redor de toda a Grand Place, a famosa praça e base turística para qualquer lugar em Bruxelas, há lojas e lojas de chocolate que vão deixar o gordinho dentro do se u coração bem satisfeito. Em todos os tamanhos e formatos o seu dente pedindo doce será alimentado, mas gostei particularmente deste, porque foi a primeira vez que vi um esquema real de chocolate quente: a parte do chocolate fica presa na colher de madeira, então uma vez que você a mergulha – aí está! Você tem o chocolate quente original, sem pó ou chantilly dando a ele o nome impróprio.  E eles vêm em sabores, então tudo o que você tem a fazer é escolher seu favorito. Celebrando o último dos meus chocolates de Páscoa de 2015 – ontem eu comi as orelhas de um coelho de chocolate, ao escolher esta foto!

Standard